070605, JUKE-BOX

# prologue.

JUKE-BOX, 두번째 up-date.

정신없이 바빠진 일상.
그 속에서 중심을 잡고 산다는 건, 그리 쉽지 않은 일.

그럴수록 더욱 자주 듣게 되는 음악들.

휴식.. 사색.. 그리고 작은 웃음들.

내게 소중한 것들을 이 곳에 오는 이들과 나누고픈 욕심.

모두, 늘 행복하길..


#1. 장혜진, 사랑해 사랑해 사랑해

지루한 눈빛 가벼운 말투 그걸로 난 충분해
눈치 늦은 둔한 내가 차가운 니 맘을
왠지 쉽게 알았어 서툴게 할 변명
맘 없는 미소 안해 줘도 괜찮아
난 단순하고 미련해서
네가 하는 거짓말을 모두 믿게 될 꺼야
쏟아지듯 꺼낸 너의 이별 앞에 말없이 있는 나
사랑해 사랑해 사랑해 너를
언제나 내안에 영원한 너를
밀어내듯 삼켜내 버린 맘 약한 얘긴 숨길께 이제
하루에 하루를 더한 그 만큼 내게서 멀어질 너지만
아파도 아닌 듯 조금만 더 참으면 니가 다시 올테니까
그래 나 지금은 헤어질께

가슴이 시켜서 잡고 싶어서 손을 한번 내밀다
난 얼어붙은 인형처럼
마치 멈춘 시계처럼 움직일 수 없었어
쏟아지듯 꺼낸 너의 이별 앞에 말없이 있는 나
사랑해 사랑해 사랑해 너를
언제나 내안에 영원한 너를
밀어내듯 삼켜내 버린 맘 약한 얘긴 숨길께 이제
하루에 하루를 더한 그 만큼 내게서 멀어질 너지만
아파도 아닌 듯 조금만 더 참으면 니가 다시 올테니까
그래 나 지금은 헤어질께
몇 걸음 좀 더 걸어가 내 눈물 너를 못잡게
사랑해 이렇게 하고 싶은 말
영원히 너만을 기다린단 말
마지못해 참아내 버린 내 슬픈 얘긴 숨길께 이제
추억에 추억이 쌓인 그 만큼 사랑이 되돌아 오려면
하나쯤 괜찮은 내 기억이
조금만 더 네 가슴에 남아야 해
언제나 이렇게 서 있을게


#2. 장혜진, 왜 나만 아프죠

혀를 깨물어 가슴을 여미고 울컥이는 눈물 내치며 살아가죠
숨을 꺾어내듯 그리움이 낸 신음에 그대 이름 얹은 채

언제쯤 잊을 수 있을까 그저 독한 감기처럼 나아질까

왜 나만 아프죠 왜 그댄 괜찮죠
우리 함께 사랑한 것이 아니였나 봐요
그댄 남자라서 상한 곳 하나 없어서
웃음도 질 수 있나 봐요

언제쯤 잊을 수 있을까 그저 독한 감기처럼 나아질까

왜 나만 아프죠 왜 그댄 괜찮죠
우리 함께 사랑한 것이 아니였나 봐요
그댄 남자라서 상한 곳 하나 없어서
웃음도 질 수 있나 봐요

그대 손길 닿던 곳마다
가시처럼 맘에 번져 지워 낼 수 없네요
그리움이 훔쳐 내던 세상은 점점 좁아져
그대 모습 하나만 남길 것 같은데

그댄 모르겠죠 흘린 눈물 보다
남 몰래 삼킨 눈물이 더 많았다는 걸
올 수 없다는 걸 알면서도 내다보는 맘을
거절 못할 그리움을 그대도 알고 있을까요
숱한 날에 담긴 내 슬픈 사랑을


#3. 이소라, 별

먼 하늘 별빛처럼 고요히 시간 속에서 빛나는 너
오늘도 말 한마디 못한 채 안녕 혼자서 되뇌인다

나 아무리 원해도 넌 도무지 닿을 수 없이
갈수록 멀어지는 알 수 없는 나의 별

움켜진 틈 사이로 흐르는 너는 모래처럼 스르륵
비슬거리는 이마음은 마른 잎 되어 구른다

나 이렇게 너를 원해도 너에게 닿을 수 없어
갈수록 멀어지는 알 수 없는 나의 별

오늘도 말 한마디 못한 채 니 옆에 떠 있는 날 기억해
기늘게 솟아오는 눈썹달 이렇게 여윈 나를 기억해


#4. 리쌍, Ballerino(with ALI)

[Hook : ALI]
사랑은 언제나 눈물이 돼 가슴에 남아
떠나지도 못한채 또 길을 멈추네
우리 사랑했던 그 추억만은 잊지 말아요
내 맘에 영원히 남아 날 기쁘게 해줘요.

[Chorus : 길]
나를 위해 노래를 불러줘. 그녀에게 들리게
사랑도 미련도 다 가져가라고
나를 위해 소리를 질러줘. 그녀에게 전해줘
오늘도 내일도 날 찾지 말라고

[Verse 1 : 개리]
모든게 어색했어 너와 처음 밥을 먹을 땐
밥풀이 입가에 묻을까봐 수저를 입에 넣을 땐
신경이 쓰이고 또 함께 걸을땐 발을 맞춰야 할지
어깨를 감싸야 할지 어디로 가야할지
여자는 알았어도 사랑은 잘 몰랐기에
나의 뒤에 쫓아오듯 따라오는 너를 위해
조금 느리게 걸어주며 사랑은 시작됐지
낭만도 없고 구멍난 양말처럼 되는대로 살아와
망망대해같던 나의 삶이 또 다른 세상을 보았어
난 너무 좋아서 온종일 웃고 다녔어

[Hook]
사랑은 언제나 눈물이 돼 가슴에 남아
떠나지도 못한채 또 길을 멈추네
우리 아름답던 그 추억속에 함께 살아요
기억 속 그대와 함께 난 춤을 출거에요

[Hook : 개리]
너 없는 지금 모든게 꿈인지 꿈이 아닌지
난 지금 어딜 향해 가고 있는건지
지금 이곳이 너의 품인지 품이 아닌지
아픈 가슴은 왜 일까...

[Chorus]
나를 위해 노래를 불러줘. 그녀에게 들리게
사랑도 미련도 다 가져가라고
나를 위해 소리를 질러줘. 그녀에게 전해줘
오늘도 내일도 날 찾지 말라고

[Verse 2 : 개리]
무언가를 지켜야하는건 그것에 지쳐도 미쳐야하는건
그래 난 너에게 미쳤었지
난 니가 원할땐 언제나 춤을 추던 Ballerino
그 모습에 웃던 니 얼굴이 다 빨개지고
어둠도 환해지고 세상은 돌고 돌아도
우리는 그러지 않기로 서로의 곁에 오래 남기로
한 길로 같이 가기로 그렇게 약속했지
하지만 홀로 남아 슬픈 음악이 억지로 나와 춤을 춰봐
불 꺼진 놀이동산에 웃고있는 회전목마
그토록 죽은듯 웃으며 니가 올까 미련을 가져본다

[Chorus]
나를 위해 노래를 불러줘. 그녀에게 들리게
사랑도 미련도 다 가져가라고
나를 위해 소리를 질러줘. 그녀에게 전해줘
오늘도 내일도 날 찾지 말라고


#5. 이적, 같이 걸을까

피곤하면 잠깐 쉬어가 갈 길은 아직 머니까
물이라도 한잔 마실까
우린 이미 오래 먼 길을 걸어온 사람들이니까

높은 산을 오르고
거친 강을 건너고
깊은 골짜기를 넘어서
생의 끝자락이 닿을 곳으로 오늘도

길을 잃은 때도 있었지 쓰러진 적도 있었지
그러던 때마다 서로 다가와
좁은 어깨라도 내주어 다시 무릎에 힘을 넣어

높은 산을 오르고
거친 강을 건너고
깊은 골짜기를 넘어서
생의 끝자락이 닿을 곳으로 오늘도

어느 곳에 있을까 그 어디로 향하는 걸까
누구에게 물어도 모른 채 다시 일어나

산을 오르고 강을 건너고 골짜기를 넘어서
생의 끝자락이 닿을 곳으로 오늘도


#6. 이적, 내가 말한 적 없나요

눈이 무척 따뜻하다고
내가 말한 적 없나요
웃는 얼굴이 참 좋다고
내가 말한 적 없나요

맨날 라면만 사가시냐며
걱정해 주던 그날에
모든게 시작됐다고
내가 말한 적 없나요 음흠..

나 농담도 서툴고
운동도 잘 못해요
나이가 어린것도 아니죠
가진건 솔직히 아무것도 없지만
그대만은 가득해요

괜찮을까요 음흠...

당신맘 알고 있다고
내게 말할순 없나요
어떻게 모르느겠냐고
내게 말할 수 없나요

맨날 똑 같은 라면을 사고
아무말 없이 떠나도
첨부터 좋아했다고
내게 말할 수 없나요

나 이리도 둔하고 말주변도 없어요
그대에 앞에서면 더해요
밤새워 되낸 말

끝내하지 못하고
오늘도 돌아서요
바본가봐요

나 이리도 둔하고 말주변도 없어요
그대에 앞에서면 더해요

밤새워 되낸 말
끝내하지 못하고
오늘도 돌아서요
바본가봐요

그대 좋아합니다
지켜봅니다
나란 사람 기억하나요
바보같지만 답답하지만
손을 잡고 얘기 할래요
(그댈)좋아합니다
(그댈)지켜봅니다
(그대 혹시라도)나란 사람 기억하나요

바보같지만 (정말)답답하지만
(언제까지 그댈)손을 잡고 얘기 할....


#7. 이적, 다행이다

그대를 만나고 그대의 머릿 결을 만질 수가 있어서
그대를 만나고 그대와 마주보고 숨을 쉴 수 있어서
그대를 안고서 힘이 들면 눈물 흘릴 수가 있어서 다행이다
그댈 아는 아름다운 세상이 여기 있어줘서

거친 바람 속에도 젖은 지붕 밑에도
홀로 내팽개쳐져 있지 않다는 게
지친 하루살이와 고된 살아남기가
행여 무의미한 일이 아니라는 게
언제나 나의 곁을 지켜주던
그대라는 놀라운 사람 때문이란 걸

그대를 만나고 그대와 나눠 먹을 밥을 지을 수 있어서
그대를 만나고 그대의 저린 손을 잡아줄 수 있어서
그대를 안고서 되지 않는 위로라도 할 수 있어서 다행이다
그댈 아는 아름다운 세상이 여기 있어줘서

거친 바람 속에도 젖은 지붕 밑에도
홀로 내팽개쳐져 있지 않다는 게
지친 하루살이와 고된 살아남기가
행여 무의미한 일이 아니라는 게
언제나 나의 곁을 지켜주던
그대라는 놀라운 사람 때문이란 걸

그대를 만나고 그대의 머릿결을 만질 수가 있어서


#8. 이적, 어떻게

그 후 몇 년 만에 본 건데
어떻게 날 불러 세울 수 있죠

그대 곁에 있던 그에게
어떻게 날 인사 시킬 수 있죠

하지만 그대여
난 아직 그래요
아무렇지도 않지 않아요
왜인진 몰라도
촌스러 보여도
난 지금 그댈 바라보며
눈물 참기가 어려워

난 아직 사랑했던 그대 보니 가슴이 떨려요
감추고 싶었지만
날 한때 사랑했던 그대 보니 말끝이 떨려요
두 뺨만 만지지만

물론 살다보면 언젠가
어디선가 보리란 건 알았죠

그럼 꿋꿋하게 웃으며
“어떻게 잘?” 먼저 묻고 싶었죠

하지만 그대여
난 아직 그래요
아무렇지도 않지 않아요
왜인진 몰라도
촌스러 보여도
난 지금 그댈 바라보며
눈물 참기가 어려워

난 아직 사랑했던 그대 보니 가슴이 떨려요
감추고 싶었지만 숨고 싶지만
날 한때 사랑했던 그대 보니 말끝이 떨려요
두 뺨만 만지지만 그대 알고 있는지


#9. 박기영, 내 사랑 내 곁에

나의 모든 사랑이 떠나가는 날이
당신의 그 웃음 뒤에서 함께 하는데
철이 없는 욕심에 그 많은 미련에
당신이 있는건 아닌지 아니겠지요

시간은 멀어짐으로 향해가는데
약속 했던 그대만은 올 줄 모르고
애써 웃음 지으며 돌아오는 길은
왜그리도 낮설고 멀기만 한지

저 여린 가지 사이로 혼자인 나를 느낄때
이렇게 아픈 그대 기억이 날까

내사랑 그대 내곁에 있어줘
이 세상 하나 뿐인 오직 그대만이
힘겨운 날에 너 마저 떠나면
비틀거린 내가 안길 곳은 어디에

저 여린 가지 사이로 혼자인 나를 느낄때
이렇게 아픈 그대 기억이 날까

내사랑 그대 내곁에 있어줘
이 세상 하나 뿐인 오직 그대만이
힘겨운 날에 너 마저 떠나면
비틀거린 내가 안길 곳은 어디에
비틀거린 내가 안길 곳은 어디에
비틀거린 내가 안길 곳은 어디에


#10. 배슬기, 그대와 영원히

헝클어진 머릿결 이젠 빗어봐도 말을 듣지 않고
초점없는 눈동자 이젠 보려해도 볼 수가 없지만
감은 두 눈 나만을 바라보며 마음과 마음을 열고
따스한 손길 쓸쓸한 내 어깨 위에 포근한 안식을 주네
저 붉은 바다 해 끝까지 그대와 함께 가리
이 세상이 변한다 해도 나의 사랑 그대와 영원히

무뎌진 내 머리에 이젠 어느하나 느껴지질 않고
메마른 내 입술에 이젠 아무말도 할 수가 없지만
맑은 음성 가만히 귀기울여 행복의 소리를 듣고
고운 미소 쇠잔한 내 가슴 속에 영원토록 남으리
저 붉은 바다 해 끝까지 그대와 함께 가리
이 세상이 변한다 해도 나의 사랑 그대와 영원히


#11. 노래를 찾는 사람들, 동지를 위하여

그대 가는 산너머로 빛나던
새벽별도 어둔은 뒷골목에
숨숙이던 흐느낌도
피투성이 비구름되어 진달래 타는
언덕되어 머물 수 없는 그리움으로
살아오는 동지여 휘날리던
그 깃발은 가슴 동여맨 영혼이었소
치던 바람 그 함성은 검푸른 칼날이었소
우리 지금 여기에 발걸음 새로운데
머물 수 없는 그리움으로 살아오는 동지여
황토굽이 먹구름도 굽이치던
그 물결도 살아오는 동지의 새 여명의
눈빛으로 간다 터진 물줄기로 간다
해방의 거리로 머물 수 없는
그리움으로 살아오는 동지여


#12. Ray Charles,
         You Are My Sunshine(With Chris Isaak)

The other night
As I lay sleeping
Whoah, I dreamed I held you
Held you in my arms
Well, but when I woke up this morning
I found out I was mistaken
Do you know that I hung my
I hung my head and cried
Whoah you are my sunshine
(you are my sunshine)
Ohh, my only sunshine
(my only sunshine)
Well, little girl you make me happy sometimes
(you make me happy)
When my skies are grey
(when skies are grey)
Umm, you'll never never never know dear
(you'll never know, dear)
How much I love you
(how much I love you)
Whoa, and I don't want you to take
(don't take my sunshine)
My sunshine away
(shine away)

[Instrumental Interlude]

You told me once, dear,
That you really loved me
And no one else
Could ever come between, yeah
But now you left me and you love another, yeah
And you have shattered, oh yeah
All of my dreams
Whoah you are my sunshine
(you are my sunshine)
Ohh, my only sunshine
(my only sunshine)
Ohh, you make me happy sometimes
(you make me happy)
When my skies are grey
(when skies are grey)
Whoa, you'll never never never know dear
(you'll never know, dear)
How much I love you
(how much I love you)
Whoa, and I don't want you to take
(don't take my sunshine)
Whoa, if you love me
(don't take my sunshine)
Umm-hmm, if you need me
(don't take my sunshine)
Uh-huh if you want me
(don't take my sunshine)
Waaaahh! Listen
(don't take my sunshine)
(don't take my sunshine)
I don't want you to take
(don't take my sunshine)
Waaaahh! Listen
(don't take my sunshine)
(don't take my sunshine)
I don't want you to take
(don't take my sunshine)
Whoah, my sunshine away
(shine away)


#13. Ray Charles, Whatd' I Say(Live)

Hey mama, don't you treat me wrong
Come and love your daddy all night long
All right now, hey hey, all right

See the girl with the diamond ring
She knows how to shake that thing
All right now now now, hey hey, hey hey

Tell your mama, tell your pa
I'm gonna send you back to Arkansas
Oh yes, ma'm, you don't do right, don't do right
Aw, play it boy

When you see me in misery
Come on baby, see about me
Now yeah, all right, all right, aw play it, boy

When you see me in misery
Come on baby, see about me
Now yeah, hey hey, all right

See the girl with the red dress on
She can do the Birdland all night long
Yeah yeah, what'd I say, all right

Well, tell me what'd I say, yeah
Tell me what'd I say right now
Tell me what'd I say
Tell me what'd I say right now
Tell me what'd I say
Tell me what'd I say yeah

And I wanna know
Baby I wanna know right now
And-a I wanna know
And I wanna know right now yeah
And-a I wanna know
Said I wanna know yeah

Spoken: Hey, don't quit now! (c'mon honey)
Naw, I got, I uh-uh-uh, I'm changing (stop! stop! we'll do it again)
Wait a minute, wait a minute, oh hold it! Hold it! Hold it!

Hey (hey) ho (ho) hey (hey) ho (ho) hey (hey) ho (ho) hey

Oh one more time (just one more time)
Say it one more time right now (just one more time)
Say it one more time now (just one more time)
Say it one more time yeah (just one more time)
Say it one more time (just one more time)
Say it one more time yeah (just one more time)

Hey (hey) ho (ho) hey (hey) ho (ho) hey (hey) ho (ho) hey

Ah! Make me feel so good (make me feel so good)
Make me feel so good now yeah (make me feel so good)
Woah! Baby (make me feel so good)
Make me feel so good yeah (make me feel so good)
Make me feel so good (make me feel so good)
Make me feel so good yeah (make me feel so good)

Huh (huh) ho (ho) huh (huh) ho (ho) huh (huh) ho (ho) huh

Awh it's all right (baby it's all right)
Said that it's all right right now (baby it's all right)
Said that it's all right (baby it's all right)
Said that it's all right yeah (baby it's all right)
Said that it's all right (baby it's all right)
Said that it's all right (baby it's all right)

Woah! Shake that thing now (baby shake that thing)
Baby shake that thing now now (baby shake that thing)
Baby shake that thing (baby shake that thing)
Baby shake that thing right now (baby shake that thing)
Baby shake that thing (baby shake that thing)
Baby shake that thing (baby shake that thing)

Woah! I feel all right now yeah (make me feel all right)
Said I feel all right now (make me feel all right)
Woooah! (make me feel all right)
Tell you I feel all right (make me feel all right)
Said I feel all right (make me feel all right)
Baby I feel all right (make me feel all right)


#14. Sarah McLachlan,  Adia

Adia, I do believe I've failed you
아디아, 내가 당신을 저 버려왔다고 믿고 있어요
Adia, I know I've let you down
아디아, 난 당신을 실망시켜 왔다는 것도 알고 있어요
Don't you know I've tried so hard, to love you in my way
하지만, 내가 당신을 사랑하기 위해서 나름대로 얼마나 힘들여왔는지 모르고 있어요
It's easy let it go
내 마음을 내보이기는 쉽죠

Adia, I'm empty since you left me
아디아, 당신이 내 곁을 떠난 후로는 너무도 공허해요

Tryin' to find a way to carry on
계속해서 살아나갈 방법을 찾으려 애써요

I've searched myself and everyone to see where we went wrong
우리가 어디서 잘못됐는지 알아보려고 나와 주변까지도 살펴봤어요
Cause there's no one left to finger, there's no one left to blame
손가락질하는 사람은 아무도 없어요, 우릴 탓하는 사람도 없잖아요
There's no one left to talk to honey, and there ain't no one to buy our "Innocence"
당신과 이야기할 사람도 없네요,
그리고 우리 "순결"을 믿어줄 사람 또한 아무도 없어요

'Cause we are born, "Innocent"
우린 "순수함"으로 태어났잖아요
Believe me, Adia
아디아, 날 믿죠
We are still "Innocent"
우린 여전히 "순수함"을 지녔잖아요
It's easy we all falter, but does it matter?
우린 모두 서툴지만 그게 문제가 되나요?

Adia, I thought that we could make it
아디아, 우린 잘 될 줄 알았어요
I know I can't change the way you feel
당신이 가지고 있는 마음을 바꿀 수 없다는 거 알아요
I'll leave you with your misery, a friend who won't betray
난 결코 당신에게서 떨어지지 않을 그 불행들을 대신 떠안고 떠나겠어요
Pull you from your tower and take away your pain
당신을 구속하던 올가미로부터 꺼내어 그 고통을 줄여드릴께요
Show you all the beauty you possess, if you'd only let youself believe
그래서 당신 내면의 아름다움을 모두 보여드릴께요, 오직 나만을 믿어주세요

That we are born, "Innocent"
우린 "순수함"으로 태어났어요
Believe me, Adia
아디아, 날 믿죠
We are still "Innocent"
우린 여전히 "순수함"을 지녔잖아요
It's easy we all falter, but does it matter?
우린 모두 서툴지만 그게 문제가 되나요?

http://cafe.naver.com/sun1018.cafe?ifra ··· id%3D259 


#15. Sarah Connor, Love Is Color Blind

It don't matter if you're black
white or yellow, if you're brown or red
let's get down to that
love is color-blind
당신이 흑인이든, 백인 혹은 황인종이든
문제될게 없어요
당신이 갈색 또는 공산분자일지라도
함께할 수 있어요
사랑은 인종을 초월해요

Verse 1:
I remember whren
I was a child and couldn't understand
people having fun
discriminating all the different ones
mama just used to say
when you grow up you'll maybe find a way
to make these people see
that everything I do comes back to me
내가 어린아이였었고 이해할 수 없었던 때를 기억합니다.
다른 모든 사람들을 차별하는 것을 사람들이 즐기는 것도..
엄마가 단지 얘기해주시곤 했는데
아마 어른이되면 알게될거라고..
모두가 날 왜면하게하는 모든것을

Bridge:
You gotta live your live
we're all the same, no one's to blame
they gotta live their lives
just play the game and let love reign
너는 너의 방식대로 살아갈 거에요
우리는 모두 같은 사람이지며 비난할 사람은 하나도 없죠
그들은 그들의 인생을 살아갈 거에요
단지 함께 놀이하고 사랑이 지배하겠죠

Chorous:
It don't matter if you're black
white or yellow, if your brown or red
let's get down to that
love is color-blind
you're my brother, you're my friend
all that matters in the very end
is to understand
love is color-blind
당신이 흑인이든, 백인 혹은 황인종이든
문제될게 없어요
당신이 갈색 또는 공산분자일지라도
함께할 수 있어요
사랑은 인종을 초월해요
너는 나의 형제이며 친구에요
모든것을 최후까지 함께하는 친구라는 것을 이해하게 될 거에요
사랑은 인종을 초월해요

TQ:
I remeber as a young boy
I watched my neighbourhood go up in flames
I saw the whole thing thru tears of pain
and a situation's rackin' my brain
I wish I could fly away and never come back again
we need some love y'all
we need some real deal help from above y'all
I mean the kids watchin'
and I just can't see it stoppin', I don't understand
I mean we all bleed the same blood, man!
TQ:
젊은 소년이었을 때를 기억합니다.
나는 한동네에서 성장해가는 이웃들을 지켜봤었죠
나는 고통의 눈물로 모든것을 봤었죠
그리고 나의 두뇌가 황폐해져가는 상황을...
나는 멀리 떠라가버리고 다시는 돌아오고 싶지 않지만
우리는 당신들 모두의 조그마한 사랑을 필요해요
우리는 당신들 모두의 조금맣고 진정한 도움을 필요해요
나는 돌보는 아이이기를 원해요.
그리고 나는 다만 당신이 그만두면 견딜수 없으며, 이해하지 못할 거에요
우리는 똑같은 피가 흐른다는 것을 말하는 거에요.

Bridge:
You gotta live your life
better than our fathers did
let's make some love, baby, have some kids
they gotta live their lives
and I don't care what color they are, or u are, or we are
it's all love, baby!
당신은 우리의 선조들이 했던 것보다 더 좋은
당신의 삶의 방식대로 살아가겠죠
조그마한 사랑을 합시다, 사랑하는 사람아, 아기도 몇명 가져요
그들은 그들의 일생을 살아가겠죠
그리고 나는 염두에 두지않아요.
그들이 무엇이며, 당신이 무엇이며, 우리가 무엇이라는 것을
모두가 사랑이에요, 사랑하는 사람아!

C-Part:
You have been my mother
you could have been my brother
what if you were my sister
if you were my father?
you could have been my fella
you could habe been my teacher
what if you were my friend?
would be so nice to meet ya
당신은 나의 어머니이시며
나의 형제 일 수 있었다
당신이 나의 자매이면 어떼요?
당신이 나의 아버지이면 어떼요?
당신은 나의 동행자였으면 해요
당신은 나의 선생님이었으면 해요
당신이 나의 친구이면 어떨까요?
당신(ya)을 만나서 이렇게 좋은걸

Verse 2:
take it out to the world
tell every boy and every little girl
be proud of yourself
cause you're as good as anybody else
put away your prejudice
open your mind, don't need a stick to this
try to make this earth
a better place without a racial curse
세상 밖으로 가져가세요
모든 소년소녀들에게 말하세요
당신자신이 자랑스럽다고
당신은 다른 어떤 사람들 만큼이나 훌륭하기 때문에
당신의 편견을 던져버리세요
마음을 여세요, 이것은 의지할 필요가 없어요
세상을 우뚝 설려고 노력하세요
인종차별이 없는 더 좋은 곳을 위하여

TQ:
Yeah, it's time for some changes
TQ:
좋아요, 시작할 시간이에요

Chorus


#16. Norah Jones, Sunrise

Sunrise, sunrise
해가 뜨는건..
Looks like mornin' in your eyes
당신의 눈동자 속 아침같아요..
But the clocks held 9:15 for hours
하지만 시계는 9:15분을 가리키고 있네요..
Sunrise, sunrise
해가 뜨는걸..
Couldn't tempt us if it tried
보려고 하지 않아요..
'Cause the afternoon's already come and gone
왜냐면 벌써 오후가 다 지나갔으니까..
And I said hoo...
그리고 당신께 말하죠..
To you

Surprise, surprise
놀라움을.. 놀라움을..
Couldn't find it in your eyes
당신의 눈에서 찾을 수 없네요..
But I'm sure it's written all over my face
하지만 내 얼굴은 다르다고 생각해요..
Surprise, surprise
놀라움을... 놀라움을..
Never something I could hide
어떤 것도 숨길게 없어요..
When I see we made it through another day
우리가 다시 만나게 된다면..

And I said hoo...
To you
그리고 당신께 말하죠..

Now good night
잘자요..
Throw its cover down On me again
다시 한번 진실을 털어놔요..
Ooh and if I'm right
만약 내가 맞다면..
It's the only way to bring me back
다시 되돌아갈 수 있겠죠..
Hoo...
To you
당신에게로..
Hoo...

#17. Norah Jones, Don't Know Why

I waited 'til I saw the sun
I don't know why I didn't come
I left you by the house of fun
I don't know why I didn't come
I don't know why I didn't come
When I saw the break of day
I wished that I could fly away
Instead of kneeling in the sand
Catching teardrops in my hand
My heart is drenched in wine
But you'll be on my mind
Forever
난 내가 태양을 봤을 때까지 기다렸어요.
나는 왜 내가 가지 않았는지 알 수 없어요.
나는 기쁨의 집에 의해 당신을 떠났어요.
나는 왜 내가 가지 않았는지 알 수 없어요.
나는 왜 내가 가지 않았는지 알 수 없어요.
내가 새벽을 보았을 때
나는 내가 날아가 버릴 수 있기를 소망했어요.
모래에서 무릎 꿇는 대신
내 손안에 떨어진 눈물방울을 잡아줘요.
내 마음은 와인에 흠뻑 젖었어요.
그러나, 당신은 내 마음속에 있을 거예요.
영원히...

Out across the endless sea
I would die in ecstasy
But I'll be a bag of bones
Driving down the road along
My heart is drenched in wine
But you'll be on my mind
Forever
Something has to make you run
I don't know why I didn't come
I feel as empty as a drum
I don't know why I didn't come
I don't know why I didn't come
I don't know why I didn't come
끝없는 바다를 가로질러 나가
나는 환희속에서 죽을래요.
그러나, 나는 앙상하게 마르게 될 것예요.
그 길을 따라 내려가주세요.
내 마음은 와인에 흠뻑 젖었어요
그러나, 당신은 내 마음속에 있을 거예요.
영원히...
어떤 것이 당신을 도망쳐야만 하게 해요.
나는 왜 내가 가지 않았는지 알 수 없어요.
나는 마치 북처럼 공허하게 느껴져요.
나는 왜 내가 가지 않았는지 알 수 없어요.
나는 왜 내가 가지 않았는지 알 수 없어요.
나는 왜 내가 가지 않았는지 알 수 없어요



#18. Branford Marsalis,
         Mo'Better Blues(with Terence Blanchard)

연주곡~!


#19. Anne Murray, You Needed Me

I cried a tear, you wiped it dry
I was confused, you cleared my mind
I sold my soul, you bought it back for me
and held me up and gave me dignity
somehow you needed me
내가 눈물을 흘리면, 당신은 눈물을 닦아 주었습니다.
내가 마음이 어지러울 때면, 당신은 내 마음을 깨끗이 정리해 주었죠.
나는 영혼을 팔아 버렸지만 그대는 다시 그 영혼을 사다 주었습니다.
그리고 나를 높이 들어올려 주었고 내게 존귀함을 불어넣어주었습니다.
그대 어떻게든 내가 필요했지요

You gave me strength to stand along again
To face the world out on my own again
You put me high upon a pedestal
So high that I could almost see eternity
You needed me you needed me
나에게 힘을 주었죠 홀로 설 수 있도록 말이예요
나 혼자 힘으로 다시 이 세상에 당당하게 맞설 수 있게
당신은 나를 튼튼한 반석위에 위를 올려 놓았습니다.
끝없는 미래를 내려다볼 수 있는 만큼 높이
나를 필요로 했던 당신 나를 필요로 했던 당신

And I can't believe it's you I can't believe it's true
I needed you and you were there
And I'll never leave Why should I leave I'd be a fool
'Cause I've finally found someone who really cares
난 믿을 수 없어요 그게 바로 당신이라는 것과 그게 사실이라는 것을
내가 당신이 필요할 때면 당신은 항상 내 곁에 있어 주었습니다.
절대 나는 당신을 떠나지 않겠습니다. 내가 떠난다면 내가 바보겠죠.
진정 사랑해 줄 사람을 드디어 찾았으니까요.

You held my hand when it was cold
When I was lost you took me home
You gave me hope when I was at the end
And turned my lies back into truth again
You even called me friend
추울 때 내 손을 잡아주던 당신
길을 잃었을 땐 집으로 데려다 주었죠
절망에 빠졌을 때 희망을 주고
거짓을 진실로 바꾸어 놓은 당신
당신은 저를 친구라고까지 부르기도 했죠

You gave me strength to stand along again
to face the world out on my own again
You put me high upon a pedestal
So high that I could almost see eternity
You needed me you needed me.
나에게 힘을 주었죠 홀로 설 수 있도록 말이예요
나 혼자 힘으로 다시 이 세상에 당당하게 맞설 수 있게
당신은 나를 튼튼한 반석위에 위를 올려 놓았습니다.
끝없는 미래를 내려다볼 수 있는 만큼 높이
나를 필요로 했던 당신 나를 필요로 했던 당신

#20. 鄧麗君(등려군), 甛蜜蜜(첨밀밀)

甛 蜜 蜜 你 笑 得 甛 蜜 蜜 tian mi mi ni xiao de tian mi mi
첨밀밀, 당신의 웃음이 얼마나 달콤한지
好 傷 花 兒 開 在 春 風 裡 hao xiang huar kai zai chun feng li
마치 봄바람에 피어난 꽃과 같아요
開 在 春 風 裡 kai zai chun feng li
봄바람 속에 피어 있어요
在 那 裡  在 那 裡 見 過你 zai na li zai na li jian guo ni
어디에서, 어디에서 당신을 보았지요?
你 的 笑 容 這 樣 熟 悉 ni de xiao yong zhe yang shu xi
당신의 웃는 얼굴 이렇게 낯익은데,
我一 時 想 不 起 wo yi shi xiang bu qi
나는 잠시 아무 생각도 하지 못했지만,
阿, 在 夢 裡 a, zai meng li
아, 꿈에서 였어요.
夢 裡, 夢 裡 見 過 meng li, meng li jian guo ni
꿈에서, 내 꿈에서 당신을 봤어요
甛 蜜, 笑 得 多 甛 蜜 tian mi, xiao de duo tian mi
달콤한, 너무나 달콤한 그 미소
是 你 是 你 夢 見 的 就 是 你 shi ni shi ni meng jian de jiu shi ni
당신이었군요. 당신이네요. 꿈에서 본 것은 바로 당신이에요
在 那 裡  在 那 裡 見 過你 zai na li zai na li jian guo ni
어디에서, 어디에서 당신을 보았지요?
你 的 笑 容 這 樣 熟 悉 ni de xiao yong zhe yang shu xi
당신의 웃는 얼굴 이렇게 낯익은데,
我一 時 想 不 起 wo yi shi xiang bu qi
나는 잠시 아무 생각도 하지 못했지만,
阿, 在 夢 裡 a, zai meng li
아, 꿈에서 였어요.

크리에이티브 커먼즈 라이센스
Creative Commons License
이올린에 북마크하기

Posted by 자캐오

2007/06/04 23:15 2007/06/04 23:15
이올린 태그검색올블로그 태그검색태그스토리 태그검색티스토리 태그검색, 이올린 태그검색올블로그 태그검색태그스토리 태그검색티스토리 태그검색
Response
No Trackback , No Comment
RSS :
http://www.zacchaeus.kr/rss/response/55

Trackback URL : http://www.zacchaeus.kr/trackback/55

Leave a comment
[로그인][오픈아이디란?]
« Previous : 1 : ... 952 : 953 : 954 : 955 : 956 : 957 : 958 : 959 : 960 : ... 1001 : Next »

블로그 이미지

가난, 소외, 여성 & 그 언저리에 함께 하는 무지개빛 성령님...

- 자캐오

Calendar

«   2018/12   »
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31          

Site Stats

Total hits:
359421
Today:
477
Yesterday:
639
Creative Commons License

이 저작물은 크리에이티브 커먼즈 코리아 저작자표시-비영리-동일조건변경허락 2.0 대한민국 라이센스에 따라 이용하실 수 있습니다.